Viajar a través de las palabras: etimologías viajeras (IV)

Viajar a través de las palabras: etimologías viajeras (IV)
2 comentarios
HOY SE HABLA DE

Hoy traemos una nueva entrega de nuestro recorrido por las palabras viajeras, dando cuenta de algunas curiosidades sobre el origen de los términos que empleamos habitualmente para referirnos a nuestros viajes, como "safari" o "turismo".

¿Realmente lo que tenemos en los museos son obras inspiradas por las musas? ¿Tantas vueltas dan los turistas? ¿Qué son los viáticos? Estas y otras curiosidades en nuestras palabras viajeras de hoy.

  • Safari: para muchos, es el viaje por excelencia, y no andan muy desencaminados. 'Safari' en la lengua swahili significa 'viaje, traslado'. Está claro que cuando surgió el vocablo en África, hace siglos, las excursiones para ver (o más bien cazar) animales salvajes estaban a la orden del día para sus habitantes... Se sabe que este vocablo de origen bantú ya entrado el siglo XIX, era común en varios idiomas del mundo, en las regiones de África y gran parte de Asia.

  • Turismo: para llegar al origen de este término tan manido hemos de remontarnos al griego tórnos y al latín TORNUS, un instrumento torneador. ¿Y cómo deriva a turismo con el sentido actual? Pues, básicamente, porque el torno da vueltas, igual que el turista. La palabra pasó al francés como "tour", de donde la tomó el castellano e hizo la derivación "turismo", "turista".

  • "Tour", como decimos, es un galicismo que significa 'vuelta, paseo'. Aún se encuentra en el Diccionario de la Real Academia, pero se trata de una palabra propuesta para su supresión del mismo. Cuando significa ‘viaje por distintos lugares que se realiza con fines turísticos’, debe sustituirse por los equivalentes españoles 'viaje' o 'gira', añadiéndoles el adjetivo 'organizado' si se refiere a los que se contratan con un turoperador.

  • Turoperador: como equivalente español de la expresión inglesa 'tour operator' (‘empresa mayorista de turismo que vende viajes organizados’), se propone el término turoperador en lugar de "touroperador", aunque ninguno lo recoge el DRAE.

  • Pasajero es un término derivado de "paso", del latín PASSUS: movimiento del pie cuando se va de una parte a otra (de PANDERE, 'extender'). Se documenta en castellano ya hacia 1495.

  • Hangar, del francés 'hangar', es un lugar utilizado para guardar aeronaves, generalmente de grandes dimensiones y situado en los aeródromos.

  • Museo, del latín musēum, y este del griego μουσεῖον. Es el lugar donde se exhiben objetos o curiosidades que pueden atraer el interés del público, con fines turísticos. En realidad, son palabras derivadas del latín y del griego MUSA. Así, el significado literal de "museo" sería el 'lugar dedicado a las musas'. En la antigüedad también se refería a las bibliotecas, pues no podemos negar que los escritores también son tocados a menudo por las musas...

  • Nuestra lectora Purjinke nos avisó en la anterior entrega de las Etimologías viajeras de que en parte de Latinoamérica se usa la palabra "Viáticos" precisamente para referirse a los gastos de viaje, lo que aquí conocemos como "Dietas". ¡Gracias por el dato! "Viático", como "viaje", proviene del latín viatĭcum, de vía, camino. El DRAE lo define en su primera acepción como "Prevención, en especie o en dinero, de lo necesario para el sustento de quien hace un viaje".

Después de este nuevo recorrido por el origen y significado de las palabras, pronto volveremos con nuevas etimologías viajeras para conocer más curiosidades, y esperamos que nos aportéis vuestras propias palabras con o sin historia, para indagar sobre ellas.

Foto | chamko rani en Flickr-CC En Diario del viajero | Etimologías viajeras

Temas
Comentarios cerrados
Inicio